Roadtrip

(deutscher Text folgt)

We won't even attempt to couch in terms what we experienced on our amazing trip through California, Nevada and Arizona.
Just take a look at the pictures on the right and enjoy!

Follow our route: Google Maps

----------------------------------------------------------------------------------------------------

Wir werden es noch nicht einmal versuchen in Worte zu fassen, was wir auf unserer großartigen Reise durch Kalifornien, Nevada und Arizona erlebt haben.
Schaut euch einfach die Bilder rechts an und genießt!

Unsere Route zum nachreisen: Google Maps

A weekend in L.A.

(deutscher Text folgt)

On friday we left for another roadtrip with a rental car.
Two times Los Angeles was on the schedule.

Saturday we planned visiting the Universal Studios in Hollywood. And already on the walk there we knew that we would spend a lot of money on the so called City Walk (and it came true^^).

The Universal Studios Hollywood are best described as an "Infotainment" place. We were able to look behind the scenes of famous blockbusters ("War of the Worlds", "Jaws", etc.) enjoying a great ride now and then ("Simpsons", "Jurassic Park" and "The Mummie") and watching amazing shows and stunts ("Waterworld", "Animal Actors").

We also had tickets ($120 for seats in the upper rows) for sunday nights Basketball game L.A. Clippers vs. L.A. Lakers at Staples Center.
As we had enough time we took the Route One leading through the Beach Cities (Newport and Huntington Beach, Santa Ana and later Santa Monica and Malibu).
In Dana Point (a harbor place with plenty yachts) we had a break to focus on the evenings game :)

After the nice pre-show Kobe Bryant and his team mates had a strong run an lead by 19 after first half. This brought us close to the free Tacos we would get if the Lakers win and keep the Clippers below 100.

But regular season is almost over and the Clippers made up as the Lakers rest there stars and were behind by 2 and no recovery was in sight.
Not before Kobe started hitting his free throws which saved the 88:85 victory for the lakers and free Tacos for the audience :)

so far...

Robert & Martin

-------------------------------------------------------------------------------------------------

Ein Wochenende in L.A.
Nachdem wir am Freitag ein Auto für das Wochenende gemietet hatten, ging es wieder "on the road". 2mal Los Angeles stand auf dem Programm.

Für Samstag hatten wir uns einen Besuch in den Universal Studios vorgenommen.
Schon auf dem Weg dorthin wussten wir, dass wir abends auf dem sogenannten City Walk eine Menge Geld ausgeben würden (was sich später bestätigte).

Die Universal Studios Hollywood lassen sich am besten mit "Infotainment" beschreiben. Wir konnten hinter die Kulissen bekannter Kassenschlager schauen ("Krieg der Welten", "Der weiße Hai", u.a.), zwischendurch aufregende und lustige Fahrten machen ("Simpsons", "Jurassic Park" und "die Mumie") und großartige Showeinlagen und Stunts bestaunen ("Waterworld", "Animal Actors").

Für den Sonntag abend hatten wir Karten (unverschämte $120 für Plätze in den oberen Rängen) für das Spiel L.A. Clippers gegen L.A. Lakers im Staples Center.
Da wir an diesem Tag aber genügend Zeit mitbringen konnten, nahmen wir die Route One, welche durch die Beach Cities (z.B. Newport und Huntington Beach, Santa Ana und später Santa Monica und Malibu) führt. In Dana Point (einem Hafenort mit vielen Yachten) machten wir eine sonnige Pause um Energie für das Spiel zu tanken.

Nach einer netten Show begannen Kobe Bryants Jungs mit einem starken Lauf und führten zur Halbzeit schon mit 19 Punkten und die freien Tacos, die wir bekommen würden wenn die Lakers gewinnen und weniger als 100 Punkte kassieren, rückten immer näher.
Aber es ist schon spät in der Saison und die Clippers konnten profitieren als die Lakers ihre Stars schonten.
Kurz vor dem Ende waren es nur 2 Punkte Differenz und kaum Besserung auf Seiten der Lakers in Sicht.
Erst als Kobe Bryant begann auch seine Freiwürfe zu treffen, sicherten sich die Lakers den 88:85 Sieg und uns ein paar gratis Tacos :)

Balboa Park

(deutscher Text folgt)

We made use of the 80°F forecasted for this saturday to go to Balboa Park and the San Diego Zoo situated in it.
The Wild Animal Park we visited a few weeks ago is also part of this zoo.
World famous for its variety, the beautiful location amid Balboa Park and the Panda Research Center make it one of San Diegos most visited sights.

Besides the zoo, Balboa Park offers a lot more points of interest. The most impressive one is maybe the museum plaza reminding on the time San Diego was a spanish colony.

The afternoon and evening we topped with a foray through Gaslamp quarter and finally with burgers and steaks in the Hard Rock Café.
Of course we did not miss the merch :)

Robert & Martin

-------------------------------------------------------------------------------------------------

Das fürs Wochenende angesagt 28°C Wetter nutzten wir zu einem Ausflug in den Balboa Park, bzw. den darin befindlichen San Diego Zoo.
Zu diesem Zoo gehört übrigens auch der Wild Animal Park, den wir schon besichtigt haben.
Weltbekannt für seine Vielfalt, die schöne Lage und seine Panda Forschungsstation ist er das perfekte Ausflugsziel in San Diego (siehe Bilder).

Neben dem Zoo bietet der große Balboa Park viele weitere Sehenwürdigkeiten. Am eindrucksvollsten ist wohl die Museenanlage, die in Gebäuden untergebracht ist, welche an die Zeit als spanische Kolonie erinnern.

Den Nachmittag bzw. Abend in San Diego rundeten wir mit einem Streifzug durch das Gaslamp Quarter und schließlich mit Burgern und Steaks im Hard Rock Café ab. Die passenden Merchandise Artikel haben wir natürlich nicht vergessen :)

American Sports

(deutscher Text folgt)

As we got infected by american sports right after arriving here at Superbowl Weekend in end of January we now decided not only watching it on ESPN but checking out the nearby arenas.

Opportunity came last Sunday when the Anaheim Ducks (2007 Stanley-Cup Winner) hosted the San José Sharks (currently 2nd in the NHL).

We saw an intensive hockey game with much hassle, a fist fight and loads of chances to score on both sides but only one goal.
The Sharks scored with 1 Minute left in the 2nd period and defended the lead with their amazing goalie Evgeni Nabokov who was selected player of the game.

After all Hockey is not a big deal in Southern California compared to the phrenetic enthusiasm in the north, Canada and on the east cost.

And Yesterday our hotel front desk manager Chris took us out to a game of the World Baseball Classics stopping by at San Diego's Petco Park which is a brand new and really nice arena located in downtown. It is more like a district of the city than a sports stadium with lots of green around, merchandise shops, eateries and playgrounds.

We saw the game Cuba vs. Japan, two really good national teams.
It was a close game as in the 4th inning the cuban catcher fumbled the ball giving Japan 2 runs.
The smaller and quicker japanese guys played their physical advantage to the and and clinched Cuba 5:0.

Baseball games are long-lasting as there is no time limit, the average is somewhere between 3 and 4 hours for the nine innings and it is supposed to be "Americas Past" which means that it probably is the most american sport of all and a lot about tradition and culture.

Unfortunately we won't be able to see a football game of the San Diego Chargers as the season starts in June but Basketball could become a real highlight when we watch the L.A. Lakers at Staples Center in two weeks.

take care...

Robert & Martin

--------------------------------------------------------------------------------------------------

Da wir schon bei unserer Ankunft am Superbowl Wochenende von amerikanischen Sportarten infiziert wurden, beschlossen wir uns nicht nur alles auf ESPN anzusehen, sondern auch die nahegelegenen Arenen zu besuchen.

Die Chance dazu bekamen wir am letzten Sonntag als die Anaheim Ducks (Stanley-Cup Sieger von 2007) die San José Sharks (momentan Zweiter der NHL) zu Gast hatten.

Wir haben ein intensives Spiel mit viel Einsatz, einem Faustkampf und Chancen auf beiden Seiten aber leider nur einem Tor gesehen.
Die Sharks punkteten in der letzten Minute des zweiten Drittels und verteidigten ihre Führung mit ihrem überragenden Torhüter Evgeni Nabokov, der auch zum Spieler des Spiels gewählt wurde.

Insgesamt ist Eishockey allerdings nicht so populär in Süd Kalifornien im Vergleich zu der phrenetischen Begeisterung, die im Norden, in Canada und an der Ostküste herrscht.
Es

Und Gestern nahm uns unser Empfangsmanager Chris mit zu einem Spiel der World Baseball Calssics, die in San Diegos Petco Park, einer sehr neuen und schönen Arena in der Innenstadt, halt macht.
Es handelt sich dabei mehr um einen Stadtbezirk als ein Sportstadion mit viel Grün, Geschäften, Gastronomie und Spielplätzen.

Wir sahen das Spiel zwischen Kuba und Japan, zwei sehr guten Nationalmannschaften.
Es war ein ausgeglichenes Spiel als im vierten Inning der kubanische Fänger einen Ball fallen lies und so den Japanern 2 Punkte ermöglichte.
Die kleineren und schnelleren Japaner spielten ihre körperliche Überlegenheit bis zum Ende aus und überrollten Kuba mit 5:0.

Baseball Spiele sind sehr langatmig da es kein Zeitlimit für die 9 Innings gibt, der Durchschnitt liegt irgendwo zwischen 3 und 4 Stunden pro Spiel. Das Spiel wird als "Americas Past" bezeichnet und hat viel mit Tradition und Kultur zu tun.

Leider können wir uns kein Footballspiel der San Diego Chargers ansehen, weil die Saison erst im Juni beginnt Basketball könnte ein echtes Highlight werden wenn wir uns ein Spiel der Los Angeles Lakers im Staples Center in zwei Wochen ansehen.

The Magical Weekend

(deutscher Text folgt)

Friday
All good things come by twos!
Since our second tour out on pacific ocean was a successful one.
Catching sight to only a few dolphins and sea lions on our first trip we got the whole gamut this time.
After an one-hour-lasting up and down on the quite wavy pacific ocean we could watch a large group frisky gray whales playing in the splendid afternoon sun.
It is quite a magical moment when this up to 40 feet long sea mammals appear in the frontlighting.
On the return a group of bow-wave-surfing dolphins accompanied our boat which brought much excitement aboard "Adventure".

The same evening we met with Frank for a mellow finish of the day at Carlsbad, a few miles north of San Diego.
We prepared for our saturday adventure with yummy irish food and live music.

Saturday
After a delicious breakfast at our hotel with Claudi, Brittany and Jon, we left to Anaheim where Disneyland is located. The one and only "real" Disneyland, Walt Disney himself has planned and realized.
A really nice park, inevitably conjuring a smile onto the face of anybody entering it.
In bright sunshine we enjoyed the innumerable funny and adventurous rides.

Of course Mickey Mouse Ear-Hats were on the purchase list too :)

The new pictures give you some insights to the joy we had on this "magical" weekend.

bye

Robert & Martin

---------------------------------------------------------------------------------------------------------

Freitag
Alle guten Dinge sind 2!
Denn unser zweiter Ausflug auf den Pazifik sollte ein erfolgreicher sein.
Nachdem wir auf unserer letzten Reise nur ein paar Delfine und Seelöwen zu Gesicht bekamen,
gabs diesmal das volle Programm.
Nach einem einstündigen Auf und Ab auf dem diesmal nicht-ganz-so-stillen Ozean konnte wir eine große Gruppe verspielter Grauwale in der herrlichen Nachmittagssonne beobachten. Es ist schon ein magischer Augenblick wenn diese bis zu 12 Meter langen Meeressäuger im Gegenlicht auftauchen.
Auf dem Rückweg in den Hafen begleitete uns dann eine Gruppe bugwellensurfender Delfine, die wiederum für viel Begeisterung auf der "Adventure" sorgte.

Am selben Abend trafen wir uns noch zu einem entspannten Tagesausklang mit unserem Kollegen Frank in Carlsbad etwas nördlich von San Diego. Bei gutem irischen Essen und Live-Musik bereiteten wir uns auf unser samstägliches Abenteuer vor.

Samstag
So verabredeten wir uns am nächsten Morgen mit Claudi, Brittany und Jon zum gemeinsamen Frühstück in unserem Hotel um dann von dort nach Anaheim aufzubrechen. Dort liegt das einzig echte Disneyland, dass noch von Walt Disney persönlich geplant und verwirklicht wurde.
Ein wirklich nett gestalteter Park, der jedem Besucher unweigerlich ein Lächeln ins Gesicht zaubert.
Bei stralendem Sonnenschein konnten wir die vielen lustigen und teilweise aufregenden Attraktionen genießen.

Und natürlich standen auch Mickey Mouse Ohren auf unser Einkaufsliste :)

Die neuesten Bilder geben euch einen Eindruck von dem Spaß den wir an diesem "magischen" Wochenende hatten.

Escondido Wild Animal Park

(deutscher Text folgt)

We had an other marvelous weekend.
This time with outsite conditions inviting to a day at the beach or remind you of the climate in a veld.
The best thing is: you can have it both in Southern California...

Saturday after a night in "Pacific Beach" district we went to the beach it got the name from. After an exciting beach-soccer-game Japan/Germany vs. USA/Italy we swam in the approx. 60°F warm Pacific Ocean.

Our weekends highlight followed on Sunday. Past a breakfast in the sun we went together with Claudi (a fellow worker from Böblingen) to the Wild Animal Park in Escondido. It is located breathtakingly beautiful in a valley reminding you of the Winnetou-movies.
There is so much to see from exotic and native birds to african wild animals (lions, elephants, etc.).
On a safari trip one can discover a vast african veld landscape including its residents and when the "Frequent Flyer Show" is on, the exotic birds surround your head :)

A really nice weekend, characterized by almost anything Southern California has to offer: dream beaches, an impressive flora and fauna, Hollywood-movie sceneries and the lovely weather - but find out by yourself and see our latest pictures.

take care...

Robert & Martin

---------------------------------------------------------------------------------------------------

Ein weiteres wundervolles Wochenende liegt hinter uns.
Diesmal mit Wetterverhältnissen, die zu einem Tag am Strand einladen und an das Klima in der afrikanischen Steppe erinnern - das beste daran: beides kann man in Süd-Kalifornien erleben...

Am Samstag ging es für uns nach einer Nacht im Viertel "Pacific Beach" an den namensgebenden Strand und dort nach einem spannendem Strandfussballspiel Japan/Deutschland gegen USA/Italien sogar in den circa 16°C warmen Pazifik.

Unser Wochenendhighlight folgte dann am Sonntag. Nach einem Frühstück im Sonnenschein fuhren wir mit Claudi (eine Kollegin aus Böblingen) in den Wild Animal Park nach Escondido.

Dieser liegt wirklich atemberaubend schön ein einem Tal dass an die Winnetou-Filme erinnert.
Von exotischen und einheimischen Vögeln bis zu afrikanischen Wildtieren (Löwen, Elefanten, etc.) gibt es wirklich viel zu sehen.
Auf einer Art Safari kann man eine riesige afrikanische Steppenlandschaft samt ihrer Bewohnern bewundern und bei der "Frequent Flyer Show" fliegen einem die exotischen Vögel "um die Ohren" :)

Ein wirklich schönes Wochenende geprägt von so ziemlich allem was Süd-Kalifornien zu bieten hat: Traumstrände, eine eindrucksvolle Tier- und Pflanzenwelt, Hollywoodfilm-Kulissen und das traumhafte Wetter - aber seht selbst auf den neuen Bildern.

Maybe it would be better if we turned right on the first signal...

(deutscher Text folgt)

Now is the time to write a new blog entry. After being inactive for a while there is a lot to tell...

Starting with the last weekend. After a very amusing friday night (with many new and interessting drinking games) we shopped in

a 1 mile distant mall on Saturday. On our way home we tried to use a shortcut because we wanted to go to the Plaza where

we usally purchase everything. Later it figured out that this "shortcut" leads us to a 2 mile detour caused by a missed right turn on

the first signal. That was not an issue for us because it was very sunny weather when we walked around here.

Sunday should become the great "whalewatching" day... Unfortunately there were "no whales today..." After this unsuccessful

start we went to Seaport Village. This is a small district next to the habour with many historic houses and good possibilities to

shop and eat.

And while we were on the subject of "eating" we should mention our "foodlist" created by our fellow employee Yuki. This list

contains nearly every restaurant that is located in here. Over here there are so many different of them and we tried 11

already. But there are still 30 or more missing on the list we have to try and judge. That is why every time we are on the road

we are going to a restaurant. Most of them are fast-food-eateries. Up to now for us "Phil's BBQ" is the best. They serve "ribs"

looking as they are from a dinosaur. Followed by "Panda Express". This is a chinese Fast-Food-Restaurant with american-chinese

food. Just yummy!

Robert & Martin
-------------------------------------------------------------------------------------------------------

Vielleicht hätten wir an der ersten Ampel rechts abbiegen sollen...

So es ist wieder mal an der Zeit einen Eintrag zu verfassen. Nachdem wir jetzt eine ganze Zeit untätig waren gibt es auch eine

Menge zu erzählen...

Fangen wir mit dem letzten Wochenende an, wo wir nach einem sehr lustigen Freitag Abend (mit vielen neuen und interessanten

Trinkspielen) am Samstag in einem ca. 1,6 km entfernten Kaufhaus ein wenig shoppen wollten. Auf dem Rückweg wollten wir

dann noch mal zum Plaza, wo wir immer einkaufen. Deshalb versuchten wir eine "Abkürzung" zu benutzen, die sich später aber

als 3 km Umweg herrausstellte, weil wir nicht an der ersten Ampel rechts abgebogen sind. Aber das war auch kein Problem

weil wir die ganze Zeit bei strahlendem Sonnenschein durch die Gegend laufen konnten.

Am Sonntag sollte dann der große "whalewatching" Tag werden... Aber leider waren da "no whales today..." Nach diesem

missglückten Start in den Tag sind wir noch nach Seaport Village gegangen. Dies ist ein kleiner Ortsteil direkt am Hafen in dem

ganz viele historische Häuser stehen und man gut einkaufen und essen kann.

Wo wir schon beim Thema "Essen" sind, sollten wir vielleicht noch die "Food"-Liste erwähnen, die unser Arbeitskollege Yuki für

uns aufgestellt hat. Er hat eine Liste mit fast allen hier befindlichen Restaurants erstellt. Hier gibt es so viele verschiedene und wir

haben schon 11 probiert aber ich glaube da sind noch mindestens 30 weitere auf der Liste die wir alle noch probieren und

bewerten müssen. So gehen wir jedes mal wenn wir mit ihm unterwegs sind in ein anderes Restaurant meist irgendeine Art von

Fast-Food-Restaurant. Am besten hat uns bis jetzt aber "Phil's BBQ" gefallen. Da gab es "Rippchen" die sahen aus als wären sie

von einem Dinosaurier. Direkt gefolgt von "Panda Express". Ein chinesisches Fast-Food-Restaurant mit amerikanisch-chinesichem

Essen. Einfach nur sehr lecker!

Hollywood

(deutscher Text folgt)

With Los Angeles and Hollywood as destinations we went north through California that saturday - alongside scenic beaches (famously named like: Newport- or Long Beach).
A short stop at this Newport Beach (Orange County) including climbing rocks and terrific pictures of the Newport bay with its harbor later we arrived just in time for rush hour in L.A.

Even weather was on our side - forecasted rain was nothing but distant clouds.

Passing Los Angeles skyline we went further to Hollywood. Our tour guided us to Sunset- and Hollywood Boulevard (Walk-of-Fame) and to Kodak theatre - hosting Academy Awards on February 22nd.

In the evening we absolutety wanted to see the Hollywood sign in the Hollywood hills. But unfortunately it isn't illuminated at night, thus made the way up and later on our picture a challenge.

Our ride back to SD was delayed, because cruising in Beverly Hills, Santa Monica and Venice is a must when going to L.A.

so far...

Robert & Martin
----------------------------------------------------------------------------------------------------

Mit dem Ziel L.A. bzw. Hollywood fuhren wir am Samstagvormittag Richtung Norden durch Kalifornien - vorbei an malerischen Stränden (mit so bekannten Namen wie Newport- oder Long Beach).
Nach einem kurzen Stop an eben jenem Newport Beach (Orange County) inklusive Felsenklettern und tollen Fotos von der Bucht samt Hafen erreichten wir rechtzeitig zur Rush-Hour die Straßen von L.A.

Sogar das Wetter sollte diesmal mitspielen - vom angesagten Regen war außer ein paar entfernten Wolken nicht viel zu sehen.

Vorbei an der Skyline ging es auf direktem Wege nach Hollywood. Unsere Tour führte uns auf den Sunset- und Hollywoodboulevard (Walk-of-Fame) und zum Kodak-Theatre, in dem am 22. Februar die Oscars verliehen werden.
Abends wollten wir noch unbedingt das Hollywood-Sign in den Hollywood Hills von nahem sehen. Aber da es nachts nicht beleuchtet ist, stellte sich schon die Fahrt dorthin und später die Fotos als schwierig heraus.

Die Rückfahrt verzögerte sich aber noch, denn ein wenig Cruisen in Beverly Hills, Santa Monica und Venice durfte nicht fehlen.

Addendum and Outlook

(deutscher Text folgt)

Who expected american college parties being like "American Pie" or other Hollywood movies - was absolutely right :)

By the way Hollywood: Tomorrow we go to Los Angeles - of which more later...

Last saturday, as we reported our first party weekend on friday, we didn't anticipate what was coming up to us this evening.

Yuki took us to not less than 3 typical american parties - i.e. a (for german students conditions) huge house populated by approx. 100 students for the night, serving beer by the barrel, home-made, inidentifiable, sweet "Special Punch" and girls being up for (almost) anything.

But the Highlight of every college party in the US right now, is the new college sport:
"Beer Pong" a game with the goal to hit a beer-filled cup with a tabletennis ball. The hit cup has to be drunk by the opponents. More concise: How do I get drunk as fast and with as much fun as possible :)

The working week was successful. Our projects run very good and we gained much compliments for our good ideas.
The new photos give you some insights into our new working place.

So, tomorrow we go to L.A.
Claudi (a fellow HP-employee from Boeblingen interning in San Diego too) picks us up with her rental car and we go on to this 2 hours distant metropolis.

Have fun...

Robert & Martin

---------------------------------------------------------------------------------------------------

Wer dachte amerikanische Collegepartys laufen ab wie in "American Pie" oder all den anderen Hollywood Streifen - lag völlig richtig ;)

Aprospos Hollywood: Morgen gehts für uns nach Los Angeles - aber dazu später mehr...

Als wir letztens am frühen Samstag morgen (2pm) von unserem ersten Partyausflug am Freitag berichteten, ahnten wir noch nicht was am Abend auf uns warten würde.

Yuki nahm uns auf gleich 3 typisch amerikanische Partys mit - das heißt: Ein (für deutsche Studentenverhältnisse) riesiges Haus, dass für die Nacht von circa 100 College-Studenten bevölkert wird - es gibt fässerweise Bier, selbstgemachten, unidentifizierbaren, süßen "Special Punch" und betrunkene Mädchen, die für (fast) alles zu haben waren :)

Aber das Highlight jeder Party ist im Moment der neue Collegesport: "Beer-Pong" ein Spiel in dem es darum geht einen Tischtennisball in mit Bier gefüllte Plastikbecher zu befördern.
Die getroffenen Becher müssen dann von den Gegnern getrunken werden - kurz: Wie werde ich möglichst schnell, mit viel Spaß betrunken :)

Die Arbeitswoche verlief für uns erfolgreich. Wir konnten unsere Projekte ein gutes Stück voran bringen und ernteten viel Lob für unsere guten Ideen.
Auf den neuen Fotos könnt ihr übrigens einige Eindrücke von unserem neuen Arbeitsplatz gewinnen.

Morgen gehts also nach L.A.
Claudi (unsere Kollegin aus Böblingen, die auch ein Praktikum in San Diego macht) wird uns morgen mit ihrem Mietwagen abholen und dann gilt es die 2 Stunden entfernte Metropole zu erkunden.

It sometimes rains in Southern California

(deutscher Text folgt)

Albert Hammond was wrong! It even rains in Southern California from time to time.
Starting yesterday there are several and powerful showers again and again. This weather is supposed to last up to mid next week.
But it is warm and sun shows up now and then :)

First working week is over. Still everything is kind of new and takes getting used to but our projects seem to become interesting and sophisticated. We also have a german fellow worker over here, who extended our list of things to do in the US, that already is quite long.

Yesterday Frank, a fellow we know from Photokina Cologne introduced us to Yuki, a young HP-employee who intended taking us to some Pacific Beach Clubs (PB) this night.

After having a burger at In-and-Out (a local and very good fast-food chain) we went pre-gaming to the house of some of Yukis friends, all very nice and outgoing guys ^^.
A couple of beers (Budweiser), Rum Cola (Rum is much more tenuous here due to there are no imports from Cuba :) and german Jägermeister later we hitched to "Jonny V." club via cab and later on to some other localities we cannot recall the names of, due to whatever reason :p

All in all a really great first party night, but we can do harder :)

Be safe....

Robert & Martin


-------------------------------------------------------------------------------------------------

Albert Hammond lag falsch! Es regnet eben doch ab und zu in Süd Kalifornien. Und nicht zu knapp, seit gestern gibt es immer wieder kräftige Schauer und das soll bis Mitte nächster Woche so bleiben. Aber es ist warm und die Sonne zeigt sich auch mal zwischendurch :)

Die erste Arbeitswoche liegt hinter uns. Noch ist alles etwas neu und manchmal gewöhnungsbedürftig, aber unsere Projekt versprechen interessant und anspruchsvoll zu werden. Wir haben auch einen deutschen Kollegen hier, der unsere Liste der Dinge die wir unbedingt machen müssen weiter verlängerte

Gestern hat Frank, ein Kollege den wir schon von der Photokina kennen, uns Yuki vorgestellt, ein junger HP-Mitarbeiter der uns abends mit zur Bar-Meile am Pacific Beach (PB) nehmen wollte.

Nach einem Burger im In-and-Out (eine regionale und sehr gute Fast-Food-Kette) ging es erst zum vorglühen in das Haus einiger seiner Freunde, alles sehr nette und partygeile Leute ^^
Nach einigen Bieren (Budweiser), Rum Cola (der Rum ist viel schwächer hier drüben, da es keine kubanischen Importe gibt :) und deutschem Jägermeister ging es per Taxi in den Club
"Jonny V." und später noch in andere Lokalitäten, an deren Namen wir uns nicht erinnern können, aus welchen Gründen auch immer :p

Insgesamt wirklich ein schöner erster Party Abend, aber da geht noch mehr :)

Robert & Martin

Superbowl Sunday in San Diego

(deutscher Text folgt)

Due to many requests, the popular San Diego Blog comes to you in German and English :)

What a weather, what a city.
Having 82°F and sunshine we began exploring paradise.

Saturday we went to nearby Carmel Mountain Plaza (Carmel Mountain is the small suburb of San Diego our hotel is located in) and although it is rather a tiny spot one needs almost a day exploring the plaza. Here you can find everything you need being happy: Shops, Bars, Fast Food Chains, movie theatres and supermarkets that offer quite everything in typical american size (1,75l Smirnoff - $11,95^^).

We were also lucky meeting Mark, a very nice and communicative native who provide us with some useful information (Wild Animal Park Escondito, Coronardo Beach, Gaslamp Quarter, Star of India, etc...).

On Sunday our first weekends Hghlight followed: Superbowl Sunday had to be spent in San Diego of course.
The local Team (San Diego Chargers) were defeated by Pittsburgh Steelers in the Playoffs and unquestionably we supported Arizona Cardinals like most of the natives.
But first we went to San Diego Downtown by bus showing up very emptied due to many private Superbowlparties celebrated with good friends.

But this City is stunning (see pictures). Harbor residents historic vessels next to giant aircraft carriers and vitreous high rises alter with historic quarters - Gaslamp - with its small lanes lining up bars.

After "Whiskey Girl" charged $10 for admission (sass!) we decided for "Xavier's" to watch the game.
Yummy food and "acceptable" beers accompanied a really great game.
At the beginning it seems to become an easy game for the Steelers but Cardinals returned impressively and were ahead with 2 minutes left on the clock. Then Steelers touchdowned incredibly and Arizona had 29 sec to score again. They got a chance but bad defensive play lost them the game.

Nonetheless - an impressive game.

hang loose...

Robert & Martin
------------------------------------------------------------------------------------------------
Aufgrund der vielen Anfragen gibt es den beliebten San Diego Blog nun in Deutsch und Englisch :)

Was für ein Wetter, was für eine Stadt.
Bei 28°C und Sonnenschein machten wir uns daran das Paradies zu erkunden.

Am Samstag ging es auf die nahegelegene Carmel Mountain Plaza (Carmel Mountain ist der kleine Vorort von San Diego in dem sich auch unser Hotel befindet) und obwohl es eher ein kleiner Ort ist, braucht man schon fast den ganzen Tag um die Plaza zu erforschen. Hier gibt es alles was man so zum glücklich sein braucht: Shops, Bars, Fast Food Ketten, Kinos und Supermärkte, die in den typischen amerikanischen Größen (1,75l Smirnoff - $11,95 ^^) so ziemlich alles anbieten.

Wir hatten auch das Glück mit Mark einen sehr netten und kommunikativen Einheimischen zu treffen, der uns viele Tipps geben konnte (Wild Animal Park in Escondito, Coronardo Beach, Gaslamp Quarter, Star of India, etc...).

Am Sonntag folgte das Highlight unseres ersten Wochenendes: Superbowl Sunday musste natürlich in San Diego verbracht werden. Das Heimteam (San Diego Chargers) wurde in den Playoffs von den Pittsburgh Steelers geschlagen und natürlich war es keine Frage, dass wir wie die meisten Einheimischen die Arizona Cardinals unterstützten. Aber zunächst ging es mit dem Bus in die Stadt, die schon fast wie leergefegt aussah, weil sich jeder zu privaten Superbowlparties im Freundeskreis zusammenfand.

Aber die Stadt ist wunderschön (siehe Fotos), im Hafen liegen historische Schiffe neben riesigen Flugzeugträgern und gläserne Hochhäuser findet man direkt neben dem historischen Gaslamp District mit seinen kleinen Gassen in denen sich Bar an Bar reiht.

Nachdem das "Whiskey Girl" $10 Eintritt verlangte (Frechheit!) entschieden wir uns für das "Xavier's" um das Spiel zu sehen. Leckeres Essen und "vertretbares" Bier (Bud Light und Widmer American Hefeweizen) begleiteten ein Spiel der Extraklasse.
Erst sah alles nach einem klaren Sieg der Steelers aus aber die Cardinals kamen eindrucksvoll zurück und lagen 2 Minuten vor Schluss sogar vorn. Dann machten die Steelers einen unglaublichen Touchdown und Arizona blieben noch 29 Sekunden. Sie hatten noch eine Chance aber ein Fehler der Defense kostete sie den Sieg.

Trotzdem ein beeindruckendes Spiel.

Arrived...

(deutscher Text folgt)

Started in Berlin-Tegel on 11:50 am (German Time) with a stop in NY at Kennedy Airport we finally arrived at 8 pm (PST) / 5 am (German Time). We get a great room in very nice hotel. Unfortunately it was too late and too dark and we were too tired to do anything.
This morning we enjoyed a real american breakfast with ham & eggs, yummy canadian waffles with maple syrup.
By the way it is around 78°F (26°C) :)
Some pictures follow soon - showing Swimming Pool, Basketball court and the Hotel.
We are now out discovering our new environment.

Robert
----------------------------------------------------------------------------------------------------
Nachdem wir in Berlin um 11:50 Uhr (deutscher Zeit) und einem Zwischenstop in New York (Kennedy Airport) starteten, sind wir endlich um 20 Uhr (PST) / 5:00 Uhr (deutscher Zeit) angekommen. Wir haben ein großartiges Zimmer in einem schönen Hotel.
Leider war es schon zu spät und zu dunkel und wir waren zu müde um irgendetwas zu tun.
Heute morgen haben wir ein echt amerikanisches Frühstück mit Schinken & Eiern, leckeren kanadischen Waffeln mit Ahornsirup.
Übrigens sind es ungefähr 78°F (26°C) :)
Ein paar Bilder sind bald online - Swimmingpool, Basketball Platz und das Hotel.
Jetzt erkunden wir die neue Umgebung.

Finally...

(deutscher Text folgt)

Today's the Day.

Robert and me received Visa docs, our 'legal tickets' to the U.S..
Flight goes Friday 30th - 11:50 am from Berlin - Tegel
with scheduled arrival on 8:40 pm local time in San Diego.

Furthermore we decided to kick off our Blog right now - but we will post our history as well to explain how things started and then came to a happy end that gave us the opportunity interning in San Diego for 3 months...

so far...

Martin
-------------------------------------------------------------------------------------------------
Heute ist der große Tag.

Robert und ich haben die Visadokumente, unsere "legalen" Eintrittskarten in die USA bekommen.
Der Flug startet am Freitag dem 30. Januar um 11:50 Uhr von Berlin - Tegel mit planmäßiger Ankunft in San Diego um 20:40 Uhr Ortszeit.

Außerdem haben wir uns dazu entschieden unser Blog jetzt zu starten - aber wir werden auch unsere Geschichte veröffentlichen um zu erklären wie das alles begonnen hat und zu diesem Happy End kam, dass uns nun die Möglichkeit gibt für 3 Monate in San Diego ein Praktikum zu machen.